名词加动词的结构是从哪里来的
是受到日语的影响吗?
回想了一下当初的想法,我想当然地认为有人和我一样注意到了这个语法现象,而且看到我并不够专业的描述也能理解我想问的语法现象是怎么一回事,至少可以看出来显然并不是在说最普遍的主谓结构(这就没什么好问的)
作为民科确实应该先好好看书再来问问题,打扰了
另一方面也应该吸取教训,正经讨论一个语法现象之前至少应该先积累一定语料
前天看到有个新闻有一处写了『私德不修』,但是紧接着又是一个正常的动宾结构,整体来看还是应该写成不修私德更加正常
日常中这个结构有点太多了以至于我现在的语感好像都有点混乱了
loasa (鲁鱼亥豕) 在 ta 的帖子中提到:
比如说?
仁义不施而攻守之势异也
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
前天看到有个新闻有一处写了『私德不修』,但是紧接着又是一个正常的动宾结构,整体来看还是应该写成不修私德更加正常
日常中这个结构有点太多了以至于我现在的语感好像都有点混乱了
我这例子举得不好,古汉语有否定句中宾语前置的语法,但是我看到挺多例子无法用这个语法解释
geogeo (geo) 在 ta 的帖子中提到:
仁义不施而攻守之势异也
汉语本来就灵(meiyou)活(yufa)…
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
想到一个段子,"对日式中文表示接受不能"
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
“不修”可能算是个形容词?类似于“食欲不振”,还有“思维跳跃”。另外,好像中文可以任意打包一段词组、句子,变成一个主语,然后可以继续往后面跟动宾结构。所以即使“不修”是动词,也可以闭眼打包进去。
私德不修导致升职失败。
私德不修导致升职失败成为近期职场的常见新闻。
私德不修导致升职失败成为近期职场的常见新闻给自媒体扎推获取流量带来机会。
“私德不修”还有点文言的感觉,可以写个更白话的例子,“开水溢出毁掉了这款烧水壶的销量”,这里溢出确实是个动词
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
前天看到有个新闻有一处写了『私德不修』,但是紧接着又是一个正常的动宾结构,整体来看还是应该写成不修私德更加正常
日常中这个结构有点太多了以至于我现在的语感好像都有点混乱了
接受不能应该是日语影响的一个典型例子
skytale (非正常离站,时间不详) 在 ta 的帖子中提到:
想到一个段子,"对日式中文表示接受不能"
我怎么觉得是强调是这个动作:私德的不修,开水的溢出。
另外可以和祈使句进行区分。不修私德还好点,溢出开水总觉得怪怪的:
开水溢出毁掉了其销量 - 通顺,明确虚指溢出这个现象
溢出开水毁掉了其销量 - 别扭,无法确定虚指现象还是特指事件,且有祈使句的感觉
这次溢出开水毁掉了其销量 - 通顺,明确特指这次事件
溢出开水将其浸没 - 通顺,基本明确是祈使句
开水溢出将其浸没 - 通顺,明确指溢出这个现象,
Maxwell ( ) 在 ta 的帖子中提到:
“不修”可能算是个形容词?类似于“食欲不振”,还有“思维跳跃”。另外,好像中文可以任意打包一段词组、句子,变成一个主语,然后可以继续往后面跟动宾结构。所以即使“不修”是动词,也可以闭眼打包进去。
私德不修导致升职失败。
私德不修导致升职失败成为近期职场的常见新闻。
……
兔死狗烹 鸟尽弓藏 我语文烂到家了也能马上想到俩词。。。
建议将问题限定到“接受不能”等明确外来词。。。
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
搜了下某乎:http://www.zhihu.com/question/307285043
Seter (西特) 在 ta 的帖子中提到:
兔死狗烹 鸟尽弓藏 我语文烂到家了也能马上想到俩词。。。
建议将问题限定到“接受不能”等明确外来词。。。
中文属于汉藏语系,日语是独立语
两者基本没有关系
你的问题我不知道,上学时候最讨厌学语言学了
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
发现中文博大精深,第一遍看,居然毫无违和感
skytale (非正常离站,时间不详) 在 ta 的帖子中提到:
想到一个段子,"对日式中文表示接受不能"
开水溢出 也完全可以是 主谓结构
Maxwell ( ) 在 ta 的帖子中提到:
“不修”可能算是个形容词?类似于“食欲不振”,还有“思维跳跃”。另外,好像中文可以任意打包一段词组、句子,变成一个主语,然后可以继续往后面跟动宾结构。所以即使“不修”是动词,也可以闭眼打包进去。
私德不修导致升职失败。
私德不修导致升职失败成为近期职场的常见新闻。
……
>开水溢出 也完全可以是 主谓结构
非典型示例
Seter (西特) 在 ta 的帖子中提到:
我怎么觉得是强调是这个动作:私德的不修,开水的溢出。
另外可以和祈使句进行区分。不修私德还好点,溢出开水总觉得怪怪的:
开水溢出毁掉了其销量 - 通顺,明确虚指溢出这个现象
……
鸟儿飞,鱼儿游,马儿跑,楼主矫情
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
有个类似的词“令名不彰”
来自世说新语“人患志之不立,亦何忧令名不彰邪”
WekFer (芒果:欢迎来 Story 版玩耍~) 在 ta 的帖子中提到:
是受到日语的影响吗?
你这都不符合我的描述。。。缺少基本理解能力就没有必要回复了
allgewalt (四金) 在 ta 的帖子中提到:
鸟儿飞,鱼儿游,马儿跑,楼主矫情